Поиск по творчеству и критике
Cлово "1821"
Входимость: 11. Размер: 67кб.
Входимость: 5. Размер: 62кб.
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Входимость: 1. Размер: 86кб.
Входимость: 1. Размер: 18кб.
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Входимость: 1. Размер: 44кб.
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Входимость: 1. Размер: 28кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Входимость: 1. Размер: 20кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 11. Размер: 67кб.
Часть текста: (далее — СA) и театрального альманаха «Русская Талия», популярного автора нравоописательных повестей. Долгое время ранний период литературной биографии Булгарина практически не изучался: заниматься творчеством и биографией человека, прослывшего еще при жизни шпионом и агентом III Отделения, считалось недостойным. Ситуация стала меняться с середины 1960-х гг., когда Булгарин как «отвергнутая» и «оклеветанная» советским литературоведением фигура привлек внимание западных славистов. Уже первые реабилитирующие работы о Булгарине начала 1970-х гг. были посвящены именно начальному периоду его биографии, и в них впервые прозвучали тезисы о том, что в русскую литературу Булгарин вошел как сложившийся польский литератор либерального толка (см., например: [Mocha; Mejszutowicz]). Вслед за ними А. И. Рейтблат, заявляя о присущих Булгарину «литературной одаренности, богатом жизненном опыте, трудолюбии и любви к новой профессии», заключает, что: <…> в довольно короткий срок, он широко знакомится с польской литературой и быстро завоевывает в ней заметное место, что доказывает факт избрания его членом шубравского общества [Рейтблат 1998: 9]. Однако такому выводу противоречит факт, отмеченный самим же А. И. Рейтблатом, что до 1819 г. публикации Булгарина в польской печати отсутствуют. Попытка объяснить это тем, что Булгарин печатался анонимно, как это было принято в кругу шубравцев (см.: [Рейтблат 1993: 74]), представляется неубедительной, потому что в шубравское общество он был введен только весной 1819 г. (см. об этом ниже). Требуют коррекции и ставшие популярными тезисы о том, что взгляды Булгарина — либерала из круга прогрессивной петербургской интеллигенции — резко...
Входимость: 5. Размер: 62кб.
Часть текста: европейски просвещенного человека. Если современники в большинстве своем этому образу не верили и высмеивали его, то в позднейшей исследовательской традиции, начиная с работ американских славистов 1960-х гг., укрепилась тенденция ссылаться на булгаринские аргументы и рекламные высказывания как на достоверный источник. Особенно очевидно это при оценке деятельности Булгарина-историка. В 1980 г. Фрэнк Моха вслед за самим Булгариным, не подтверждая его высказываний никакими другими источниками, заявил, что Н. М. Карамзин в своей «Истории государства Российского» заимствовал образы и идеи Булгарина, в частности, характеристику Марины Мнишек [Mocha: 45–55]. А. И. Рейтблат говорит о Булгарине как о серьезном оппоненте исторической концепции Карамзина [Булгарин 1998: 647]. М. Г. Салупере в статье «Ф. В. Булгарин как историк» пытается опровергнуть утвердившееся еще при жизни Фаддея Венедиктовича мнение о том, что шеститомное издание «Россия в историческом, статистическом, географическом и литературном отношениях», вышедшее под именем Булгарина в 1837 г., полностью было плагиатом работ дерптского профессора истории Н. А. Иванова [Салупере: 142–153]. Среди основных аргументов исследовательницы — опять же ссылки на многочисленные труды Булгарина в области истории и его уверения типа следующих: Около двадцати лет сряду <…> занимался я прилежно историей и статистикою России. <…> Труд мой не скороспелая работа, но есть, так сказать, следствие размышлений и исследований в течение целой умственной жизни...
Входимость: 3. Размер: 49кб.
Часть текста: депутат оппозиции в Гессенском ландтаге, автор статей, направленных против католической церкви, исследований о Шекспире, а также исторических романов, в 1837 г. напечатал книгу «Очерки русской литературы» [Koenig]. В предисловии к ней и ряде последующих статей Кениг писал о том, что интерес к русской литературе возник у него под влиянием двух обстоятельств: известий о трагической смерти Пушкина и встреч в 1837 г. в Ганау с Н. А. Мельгуновым 1 : Из смертельной раны русского поэта возникло участие немцев к русской литературе. Разговоры о Пушкине привели меня к вопросам, а Мельгунова к подробным ответам, из которых возникла книга (цит. по: [Reissner: 148]). Книга Кенига — первый полный обзор русской литературы на немецком языке, в котором вместе с историческим очерком было помещено и подробное описание ее современного состояния. «Учебная книга о русской литературе» Ф. Отто [Otto], которая появилась в этом же году, представляла собой сплошной перевод «Опыта краткой истории русской литературы» Н. И. Греча [Алексеев: 127] и, возможно, была издана на деньги русского правительства, как и многие другие сочинения Греча и Ф. В. Булгарина за границей [Фридлендер: 796]. В отличие от перевода «полуофициального» сочинения Греча, в котором большая часть информации о современных литераторах представляла собой перечисление их чинов и наград, книга Кенига не только рассказывала о творчестве 42 русских...
Входимость: 3. Размер: 77кб.
Часть текста: эпохи. - Граф Н. П. Румянцев. - Комиссия о составлении законов с высшим училищем правоведения. - Комиссия прошений. - Почтовое управление. -- Исполнительная часть в столице. -- Важнейшие посольства. - Высочайший двор. - Военный двор его императорского высочества, цесаревича, великого князя Константина Павловича. - Особы при воспитании их императорских высочеств, государей, великих князей. - Генерал-адъютанты. -- Флигель-адъютанты. - Гвардия. - Словесность. - Театр. - Писатели. Ученые. Художники. - Педагогический институт. - Осип Петрович Козодавлев. - Михаил Леонтьевич Магницкий. - Окончательное устройство Государственного совета. - Перемены в министерствах и в других высших правительственных местах. - Перемены в гвардии. - Граф Василий Васильевич Орлов-Денисов. - Краткая характеристика тогдашней эпохи. - Биографический и характеристический очерк М. М. Сперанского. 1808, 1809 и 1810 годы доставят будущему историку России весьма важные материалы. В эти годы утверждены многие существенные преобразования в государственном управлении, составлялось предположение о новом государственном устройстве, и делались попытки для приведения в исполнение некоторых частей нового предположения. Эти три года были также переходным временем к новой системе, которая наконец изменила весьма многое из прежнего и затерла даже его следы. Император Александр, воцарившись в первом цвете молодости, намеревался осуществить все, что внушали ему теплое юношеское чувство и светлый ум, образованный гениальною Екатериною. Желая развить все силы России, распространить ...
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: милостивые государи, Лелевель не молчит, но Сенат связал меня по рукам», — таков мой ответ. Вчера получил с почтой 63-е письмо от подписчиков, которые меня упрекают, почему я не держу слово, письма эти я перешлю Вам на память. Говорят, что и Высочайшему Монарху понравилось Ваше вступление. Правда, та статья, которую я сейчас перевожу, не будет столь интересна россиянам в целом, потому что наблюдения над Карамзиным переплетены с наблюдениями над Нарушевичем 4) , которого тут не знают, а потому использование его примеров, сравнение с Карамзиным — то же самое, как если бы, критикуя Нарушевича, сравнивать его с китайским историком Фу-чи-саном. Но Ваши мысли о Карамзине и общие замечания об истории несомненно получат поддержку и признание. Должен немного отступить от научных вещей, чтобы поведать Вам мои мысли, беспокойства и надежды. Семи лет отвезли меня в Россию. Любовь к Старой Польше и надежда, что страна пробудится, привели меня во Францию, однако любил Польшу, comme un être méthaphysique qui n’existe que dans l’Histoire 5) . Никогда не верил моим соотечественникам, ибо никто на свете не менял так быстро собственное мнение, как поляки,...
Входимость: 2. Размер: 7кб.
Часть текста: друзья 1 услышат твои суждения, то назовут тебя невеждою, безграмотным, педантом желчным - и... всем, что есть дурного в мире. 2-й - Итак, в кругу ваших друзей нельзя иметь своего собственного мнения? 1-й - Нет! Мы, точно как телеграфы, только повторяем слова и движения первого из нас, который подает голос, - но куда ты бежишь? 2-й - После этого мне незачем долее с тобою оставаться. - Прощай! Примечания Литературные листки. 1824. Ч. 2, Љ8 (выход в свет 12 мая). С. 322-323. Без подписи (Ф. В. Булгарин?). Заметка была воспринята современниками как переход Булгарина в споре о "Бахчисарайском фонтане" от "вооруженного нейтралитета" (выражение В. К. Кюхельбекера, см.: КюхельбекерВ. К. Путешествие. Дневник. Статьи. Л., 1979. С. 499) на сторону "Вестника Европы" (см.: Остафьевский архив князей Вяземских. Т. 3. С. 37, 45-46, 49, 51). Еще в Љ7 "Литературных листков" за 1824 г. (с. 277-278) редактор журнала советовал своим читателям прочесть ответ М. Дмитриева Вяземскому, "ибо каждому беспристрастному судье для произнесения решительного приговора непременно нужно выслушать обе стороны". Критические выступления Вяземского 1823-1824 гг. отчасти задевали Булгарина и вызывали ответную реакцию последнего: непременно отмечая "необычайную остроту ума, глубокие познания и множество полезных истин, изложенных с живостью и красноречием" "столь почтенного писателя", редактор "Литературных листков" переходит к острой, хотя первое время и замаскированной конфронтации. См., например, спор о европейской...
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Часть текста: вступить в состязательный подвиг с человеком, следующим "новой тактике" или "стратегической ереси"; однако, как бы то ни было, хочу рискнуть и - после закаяться. Я миролюбив от природы и страшусь канонад полемических. Итак, я начну с оправдания самого себя, потому что благодетельная природа глубоко врезала в сердце каждого существа сильное желание собственного сохранения, личной безопасности и - любви к самому себе. Вы говорите, милостивый государь, что хотя я и не восстаю против поэзии романтической, но, кажется, слишком строго требую от сочинителя "Бахчисарайского фонтана" плана и полного очертания характеров. Сказав, что я не восстаю против романтической поэзии, вы сказали совершенную истину, ибо поэзия романтическая имеет для меня столько прелестей, что я всегда с новым удовольствием перечитываю Ариоста, Бейрона , и Вальтера Скотта 1 . Говоря, во-вторых, что я слишком строго требую плана, вы также сказали почти правду. Но, изъяснясь, почтенный Ф<аддей> В<енедиктович>, что я с такою же строгостью требую от сочинителя "Бахчисарайского фонтана" полного очертания характеров, вы говорите о...
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: романа как жанра. В трудную эпоху после подавления польского бунта 30-х годов Булгарин пытался рассмотреть судьбы славянства в историческом ракурсе, считая, что иезуитизм, расцветший в Польше, парализовал живые и действенные силы страны, которая перестала с этих пор развиваться естественным самобытным путем, скованная латинской формулой. Пытаясь примирить русского царя с восставшими и подавленными поляками, Булгарин обратился с просьбой к А. X. Бенкендорфу "украсить именем государя список подписавшихся" на его роман "Петр Иванович Выжигин". В этой просьбе выразилось его "исповедание веры": "Ныне, когда многие из соотечественников моих, по справедливости, лишились милостей своего государя, да дозволено мне будет показать свету: "Упавшие духом верные поляки воскреснут, когда увидят, что их соотечественникам открыты пути трудами и тихой жизнью к монаршим милостям". (См.: Русская старина. 1896. VI. С. 565.) С. 371. Зиновий Хмельницкий - знаменитый гетман Малороссии, сын Чигиринского сотника Михаила Хмельницкого. С. 371. Царевна Софья...
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: любви к Грибоедову, при всем познании его характера, я не могу изобразить верно его нравственный портрет. Горжусь и тем, что мог постигнуть возвышенную его душу и оценить необыкновенный ум и дарования. Жизнь Грибоедова обильна чувствованиями, мыслями, мечтами высокими, но не богата происшествиями. Грибоедов родился около 1793 года {Ошибка. Вопрос о годе рождения Грибоедова дебатировался в литературе в течение многих лет. В 1874 году в "Русской старине" (Ќ 10) Н. П. Розанов сообщил "Заметку о годе рождения Грибоедова", составленную на основании метрических книг Девятинской церкви в Москве; этому вопросу посвящены статьи В. Е. Якушкина (Русские ведомости. 1895. Ќ 88); Язона (Русская Правда. 1904. Ќ 19); Н. В. Шаломытова (Русские ведомости. 1907. Ќ 231); В. В. Каллаша (Утро России. 1907. 17 декабря). Наиболее же веские аргументы были за 4 января 1795 года. (Прим. сост.)}. Род его ведет свое происхождение из Польши, от фамилии Грибовских, переселившихся в Россию, кажется, в начале царствования рода Романовых. Один из предков Грибоедова подписался на Уложении царя Алексея Михайловича, припоминающем, во многих местах, Статут Литовский, сочиненный литовским канцлером Львом Сапегой в XVI веке. Это заставляет думать, что предок Грибоедова, писавший Уложение, мог быть нарочно вызван в Россию для этого дела, как муж искусный в правоведении. Впрочем, это одно предположение, о...
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: из гостей сидеть возле столиков и читают, другие разговаривают. Хозяин, вельможа сидит в креслах возле камина, окруженный гостями. Вдали ряд освещённых комнат и слышны звуки музыки. Вельможа . Я сегодня чрезвычайно много ходил пешком. Выйдя из дому, я прямехонько по Выборгской набережной дошёл до Охтинской парадной площади и оттуда перешёл чрез Неву по висячему чугунному мосту к Смоленному гостиному двору, и, наконец, отдохнул в книжных магазинах. Поэт . Правда, путь не близкий, но по гранитной набережной так легко ходить, как по паркету, к тому же в чугунных беседках можно присесть, отдохнуть, а в случае нужды укрыться от непогоды. Только я не люблю прогуливаться между чертогами Выборгской стороны, Охты и Смоленской части: в этих местах слишком шумно, многолюдно, великолепно. Любимая моя прогулка зимою и летом в городском саду, в Парголовском предместье, между горами и оврагами. Я на время забываюсь, что нахожусь в столице, и воображение мое отдыхает, освежается. Вельможа . Но...