• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VIE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Воспоминания о моей жизни. Часть III. Глава II
    Входимость: 2. Размер: 114кб.
    2. Греч Н. И. - Булгарину Ф. В., 12 августа 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    3. Лебланк Рональд: 'Русский Жилблаз' Фаддея Булгарина
    Входимость: 1. Размер: 144кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Воспоминания о моей жизни. Часть III. Глава II
    Входимость: 2. Размер: 114кб.
    Часть текста: Две главные пружины общества в Польше, за сорок лет пред сим: женщины и евреи - Еврейские известия о политических и военных событиях. - Дядя, приор Доминиканского монашеского ордена. - Состояние католического духовенства е то время. - Фундуши. - Тогдашнее состояние духовных католических школ. - Обманчивые прокламации Наполеона. - Здравая политика моего дяди. ~ Монастырская жизнь. - Переход за границу и прибытие в армию. - Взгляд на Восточную Пруссию и Самогитию или Жмудз. - Фуражировка. - Насильственное знакомство, превратившееся в тесную женскую дружбу. - Французский бивак в нашей полковой штаб-квартире. - Нежное обращение с французами. - Бездействие Наполеона, удивлявшее всю Европу. - Роскошная жизнь его в Финкенштейне. - Полька утешительница. - Неудачные переговоры о мире. - Начало военных действий. - Взгляд на театр войны. - Очерк главной квартиры. - Провиантские чиновники. - Карточная игра и дуэли. - Жизнь на карте. - Передняя главнокомандующего, - Знакомства с генералом бароном Беннигсеном. - Дежурный генерал, А. Б. Фок. - Обманутые надежды. - Обед у главнокомандующего и занимательная военная беседа за столом. - Французские биваки под Гутштадтом. - Изувеченный. - Дело при Пассарге. - Геройский подвиг Лейб-гвардии егерского полка. - Отчаянное дело тайного советника графа П. Л. Строганова. - Характеристика этого вельможи. - Отступление от Пассарги к Гейльсбергу. - Блистательные подвиги подполковника...
    2. Греч Н. И. - Булгарину Ф. В., 12 августа 1844 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: Надеюсь, что это всегда так будет: она женщина предобрая. Еще вчера Л. В. Д[убельт] повторил мне, по приказанию гр[афа] О[рлова], что Деп[енд] чрезвычайно доволен моею статьею о кончине А[лександры] Н[иколаевны] и велел меня еще благодарить 1 . Auch gut! 2 По приезде твоем я поведу тебя к О[рлову] и сдам ему руками. Ты увидишь, какой это славный человек. И он охотно тебя полюбит. Ты спрашиваешь: что значат в рескрипте царя слова: "и в сию ночь"? Это было при привезении тела вел[икой] кн[ягини] из Царского Села в крепость. В заставу въехали в полночь. С 12-й версты до Крепости стоял народ, верно 300 тысяч человек, в безмолвии, плакал, кланялся, крестился. Картина в самом деле естественная и трогательная! В этаких случаях русопяты удивительны. Царь был тронут до глубины сердца. - Так как слова "в сию ночь" приводят в недоумение всех иногородних, то я опишу историю болезни, потом и погребение вел[икой] кн[ягини]. Надеюсь, что позволят напечатать. Касательно Мальвины Беренс будь спокоен и успокой ее родителей. Место принадлежит ей несомненно, и вскоре она будет installêe 3 ....
    3. Лебланк Рональд: 'Русский Жилблаз' Фаддея Булгарина
    Входимость: 1. Размер: 144кб.
    Часть текста: Жилблаза”, вышедшие в 1813—1814 гг., были вскоре конфискованы в книжных магазинах и стали библиографической редкостью. В результате роман Нарежного читали мало, и он почти не оказал влияния на современников. Те же современники, которые были знакомы с “Российским Жилблазом”, знали его, как свидетельствует Д. И. Завалишин в своих мемуарах, исключительно в анонимной рукописной версии, которая распространялась в декабристских кругах в 1820-е гг. 2 “Иван Выжигин” Булгарина, напротив, снискал мгновенный успех и у читателей, и в правительственных верхах. Первое издание разошлось так быстро (всего за семь дней), что второе было напечатано и распродано в том же году. В течение 1829 г. в России было продано около семи тысяч экземпляров романа, а к 1832 г. роман уже был переведен на французский, польский, немецкий, шведский, английский, итальянский, голландский и испанский 3 . Таким образом, “Иван Выжигин” стал первым русским “бестселлером” и благодаря своему невероятному успеху вызвал горячие споры по всей России: “В кабинетах, в гостиных, на бирже, в городах, в деревнях, в целой России сочинения г. Булгарина, и особенно “Иван Выжигин”, составляют предмет разговоров. Просвещенные и невежды, умные и...