• Приглашаем посетить наш сайт
    Гаршин (garshin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "B"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    1BACKGROUND
    1BAGATELLE
    1BALTIMORE
    1BALZAC
    1BARBE
    1BARCLAY
    3BAT
    4BEAU
    1BELLE
    1BENCH
    4BENE
    2BERKELEY
    5BERLIN
    1BEY
    5BIEN
    1BIOGRAPHICAL
    1BLANCHARD
    1BOG
    6BON
    1BONAPARTE
    3BONJOUR
    1BONNE
    1BOOK
    1BOOTH
    2BORIS
    1BOURBON
    1BOX
    1BOYER
    3BRAY
    2BRIBERY
    1BRUTE

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову BERLIN

    1. Лебланк Рональд: 'Русский Жилблаз' Фаддея Булгарина
    Входимость: 1. Размер: 144кб.
    Часть текста: БУЛГАРИНА* Литературная преемственность: от Жуи к Лесажу Следующая после Нарежного попытка написать русский роман в духе “Жиль Блаза” была предпринята в 1829 г. Ф. В. Булгариным, опубликовавшим книгу “Иван Выжигин. Нравственно-сатирический роман”. Когда Булгарин в 1825 г. впервые объявил о скором выходе нового романа, он представил его под заглавием “Иван Выжигин, или Русский Жилблаз” 1 , тем самым делая жанровую связь с романом Лесажа очевидной. Прием, который получил долгожданный роман Булгарина как у читателей и критиков, так у цензуры, сильно отличался от печальной судьбы, постигшей попытку Нарежного пятнадцать лет назад. Роман Нарежного встретил такое серьезное противодействие цензуры, что смог увидеть свет в полном объеме лишь в 1938 г. Три части его “Российского Жилблаза”, вышедшие в 1813—1814 гг., были вскоре конфискованы в книжных магазинах и стали библиографической редкостью. В результате роман Нарежного читали мало, и он почти не оказал влияния на современников. Те же современники, которые были знакомы с “Российским Жилблазом”, знали его, как свидетельствует Д. И. Завалишин в своих мемуарах, исключительно в анонимной рукописной версии, которая распространялась в декабристских кругах в 1820-е гг. 2...
    2. Рейтблат А. И.: Библиографический список книг и статей о Ф. В. Булгарине (1958-2007)
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    Часть текста: журнальной публикации. Поэтому в данной части нашего списка мы проводили ценностный отбор, учитывая только те работы, в которых вводилась новая информация или предлагался новый взгляд на известные вещи. В этом плане абзац в статье В. Э. Вацуро был для нас важнее десятка страниц в книге какого-нибудь компилятора или популяризатора. Не учитывались также стереотипные перепечатки ранее опубликованных работ. В качестве начальной хронологической точки данного списка взят 1958 г., поскольку работы, опубликованные ранее этой даты в России и СССР, учтены в библиографическом указателе "История русской литературы XIX века" (М.; Л., 1963), публикации 2007 г. представлены, по естественным причинам, очень выборочно. Статьи, с которыми нам не удалось познакомиться de visu, отмечены звездочкой. Работы расположены по хронологии, внутри года - по алфавиту. 1) Азадовский М . К . История русской фольклористики. М., 1958. С. 241. Характеристика идеологической позиции Булгарина. 2) Смолян О . Клингер в России // Уч. зап. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена. Т. 32. Ч. 2. Л., 1958. С. 31--77. Клингер в "Воспоминаниях" Булгарина (с. 61--69). 3) Мордовченко Н . И . Русская критика первой четверти XIX в. М.; Л., 1959 (по указ.). 4) Фетисов М . И ...
    3. Кузовкина Татьяна: Роль книги Г. Кенига в развенчании булгаринского мифа
    Входимость: 2. Размер: 49кб.
    Часть текста: статей, направленных против католической церкви, исследований о Шекспире, а также исторических романов, в 1837 г. напечатал книгу «Очерки русской литературы» [Koenig]. В предисловии к ней и ряде последующих статей Кениг писал о том, что интерес к русской литературе возник у него под влиянием двух обстоятельств: известий о трагической смерти Пушкина и встреч в 1837 г. в Ганау с Н. А. Мельгуновым 1 : Из смертельной раны русского поэта возникло участие немцев к русской литературе. Разговоры о Пушкине привели меня к вопросам, а Мельгунова к подробным ответам, из которых возникла книга (цит. по: [Reissner: 148]). Книга Кенига — первый полный обзор русской литературы на немецком языке, в котором вместе с историческим очерком было помещено и подробное описание ее современного состояния. «Учебная книга о русской литературе» Ф. Отто [Otto], которая появилась в этом же году, представляла собой сплошной перевод «Опыта краткой истории русской литературы» Н. И. Греча [Алексеев: 127] и, возможно, была издана на деньги русского правительства, как и многие другие сочинения Греча и Ф. В. Булгарина за границей [Фридлендер: 796]. В отличие от перевода «полуофициального» сочинения Греча, в...
    4. Киселева Любовь: История Ливонии под пером Ф. В. Булгарина
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: замечательная статья С. Г. Исакова «О ливонской теме в русской литературе 1820–30-х гг.» (см.: [Исаков]). И все же вернемся к одному известному тексту, которого касались и С. Г. Исаков, и М. Салупере (см.: [Салупере]), но который, с моей точки зрения, еще нуждается в комментариях, и в настоящей статье я также не надеюсь исчерпать эту тему. Речь идет о «Прогулке по Ливонии» Ф. Булгарина, опубликованной в 1827 г. в «Северной пчеле» (далее цитируем по изданию [Булгарин 1836]), хотя будем иметь в виду и другие сочинения автора на данную тему (см. в особенности: [Булгарин 1839]). Булгарин интересует нас и с «краеведческой» точки зрения — как определенная ступень в осмыслении и популяризации истории Ливонии среди русских читателей, но главным образом — с точки зрения выработанного им способа построения популярного исторического повествования, его риторической стратегии. Путешествие по Остзейским губерниям (из Петербурга в Поланген) было предпринято Булгариным в мае–августе 1827 г. по причинам семейным (отвезти жену на воды, уладить имущественные дела) и литературным («оживить описанием путешествия свои журналы»). Однако он широко пользовался поездкой и для подачи ценных сведений III отделению о ситуации в крае. Его записки фон Фоку, опубликованные А. И. Рейтблатом, достаточно критичны, амбициозны и свидетельствуют о явном желании влиять на положение дел в России (см.: [Булгарин 1998]). Мы не беремся комментировать экономические суждения Булгарина, нас будет интересовать его отношение к остзейскому дворянству и к коренному населению, а также к истории — последнего нет в агентурных записках, зато исторические сведения наполняют «Прогулку по Ливонии». Жанр путевого очерка, в котором написана «Прогулка», далеко выходил...