Поиск по творчеству и критике
Cлово "CHANE"
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: июнь — июль 1826.) Любезный Булгарин, как тебя бог бережет? О Грече я слышал неприятность, будто его снова-здорово преследуют за Госнера 1); я между тем странствую по берегу морскому и переношусь то на верх Дудоровой горы, то в пески Ораниенбаума; на днях ворочусь — и прямо в твою пустыньку 2). «Bergeron» 3) не нашелся у Майера; Шмидта 4) я прочел, и лучше бы не читал: бесконечное прение об уродах уйгурах, турки ли они или тангутцы? Тибетинцы? Столько трудов для объяснения себе, кто был давно исчезнувший народ, о котором почти никто не говорил, который ничего не сделал достопамятного и пропал, как не бывал. Сделай одолжение, пришли «Временник» 5) и «Абуль-Газа» 6), да коли нет «Бержерона», так по-русски «План-Карпина» 7); вероятно, достать можно. Он у меня в Москве есть. Прощай, поминай добром. Греча очень, очень жалею, но уверен, что все нападки на него пустые. Верный твой. Примечания: 1 О деле в связи с напечатанной в типографии Н. И. Греча книгой Госнера «Толкования на Новый Завет» (1824) см.: Записки Н. И. Греча. СПб., 1886. 2 После освобождения из-под ареста Грибоедов жил на даче Булгарина на Выборгской стороне. 3 Известный французский географ XVII в., перевел на французский язык «Путешествие по Татарии» В. Рубруквиса и др. книги. 4 Грибоедов имеет в виду книгу «Forschungen in Ge-biete...». St. -Pet., 1824. 5 Abulchasi Bahadur Chane. Histoire Monholorum Tartarorum. Casan, 1825 (с предисловием академика Френа). 6 Вероятно, «Софийский временник», под ...