СПб. 28 июня 1844
Любезнейший Булгарин! На справедливые твои замечания о благоприятнейшем времени тронуть сердце Депенд1 я совершенно согласен, но полагаю, что должно дать и ему время поуспокоиться. Бог знает, под каким углом отразилось бы на нем душевное страдание. Пропустив Петров день и 1-е июля, я возьмусь за Санта-Германдад2: во-первых, изменю наименование приютов на другое заведение, и во-вторых, стану торопить Д[убельта], и поеду к О[рлову], но только с ведома Д[убельта], ибо он может принять это в дурную сторону. Сделаю все, что возможно, в этом деле, очень важном для нас обоих. Повторяю: я не из беспечности отлагаю его, а из осторожности. Времени у меня довольно.
Алеша благополучно приехал из Гейдельберга и нашел всех здоровыми. Чрез неделю явились туда Эмилия и Вася. Он (Ал[еша]) нашел, что она теперь милее, нежели когда-нибудь была, и намерен отрыть траншею, но не прежде как по отбытии дикого братца обратно в Париж. Теперь еще будут контры с сумасбродом отцом, но я надеюсь, он артачиться не станет.
Она не девочка нынче, а опытная, слишком опытная женщина. Если же Алеша в этом не успеет, то я утверждаюсь мыслию, что все это расположилось к лучшему. Она женщина предобрая, но родня ее поганая, особенно отец, шут и гаер, со всею своею ученостью, притом фальшивый двоедушник! Нет! В Германии немцы не таковы.
Вчера послал я к тебе поклон с доброю Мальвиною Пепусовною Беренс, которую я, по ненависти к романическим и оссиановским именам, перекрестил в Gretchen. Она премилая женщина - такая ручная.
Я живу тихо и спокойно. Дела идут своим чередом. Фрейганг и Крылов3 пакостят со всеусердием, а князь В.4 в Фале и жаловаться некому. Ну уж работа! Недавно узнал я о счастии Д. И. Языкова: наконец издохла у него Ее Превосходительство Парашка5. Она умерла в деревне, и там ее закопали. А то надобно было бы хоронить ее здесь l'Archievêque à la tête6, с припевом "Помяни Господи рабу твою, болярыню Параскевию!"
Прощай! Береги жену и детей, а прочих Бог убережет!
Твой друг Н. Греч.
Доктора здесь в отчаянии. Plus de chier-pisser!7 Перовский издал постановление о борделях, своднях и блядях. Всякого посетителя предварительно осмотреть и по узнании здоровья пропускать. По окончании дела матушку пизду мыть холодною водою. За небрежность и заразу положены большие штрафы. Бляди не могут быть моложе 16 лет, а сводни от 30 до 60. Постараюсь достать экземпляр и переслать к тебе. Шутки в сторону, дело полезное и важное.
На днях выйдет Положение о преобразовании губернских правлений8 -- мудрое и благодетельное. Ах, когда-то вздумают преобразовать ценcуру!
Примечания
1) Так Греч и Булгарин в целях маскировки именовали Николая I.
2) Санта-Германдад -- испанская жандармерия, основанная в XV в. для борьбы с разбоем, обладала также судебными полномочиями.
3) Фрейганг Андрей Иванович (1805 - ?) - цензор Петербургского цензурного комитета, цензурировал СП в 1837--1848 гг. (с перерывами). Жалуясь А. В. Никитенко на Фрейганга в письме от 11 января 1839 г., Булгарин писал: "... что г. Фрейганг делает с нами, это ужас! Только что принесли к нему "Пчелу", тотчас за красные чернила и пошел чертить, не обращая внимания на конец и выводы" (Рус. старина. 1900. No 1. С. 175). Крылов Александр Лукич (1798--1858) - профессор истории, географии и статистики Петербургского университета, цензор Петербургского цензурного комитета, цензурировал СП в 1833--1853 гг.
4) Имеется в виду А. Х. Бенкендорф.
5) Речь идет о жене археографа и переводчика Дмитрия Ивановича Языкова (1773-- 1845) Прасковье Петровне.
6) с архиепископом во главе (фр.).
фр.).