• Приглашаем посетить наш сайт
    Техника (find-info.ru)
  • Греч Н. И. - Булгарину Ф. В., 5 июля 1846 г.

    5 июля 1846. СПб.

    Любезнейший Булгарин!

    Благодарю тебя за письмо и за статью1. Я думаю, что статью пропустят, ибо в ней нет ничего предосудительного. Только не знаю, как вечером поймать М[усина-]П[ушкина]2, если Фрейганг заартачится, а послать в ценсуру в рукописи, значит обречь ее на запрещение. Я рад, что мне не вымарали ничего в статье о твоих Воспоминаниях3, которые, скажу тебе искренне, принесли мне большое удовольствие. - Статью о Париже нечего посылать к мин[истру] ф[инансов]. Она совершенно противна политическим правилам и позволена быть не может. Кажется, прошло время монополии московских пьяниц и обманщиков, которых защищает г. Савич3а и которые на выставках показывали одно, а публике продавали иное. Только то не хорошо, что изменения в тарифе последовали летом, среди навигации, когда многие купцы уже заплатили пошлину по прежнему тарифу. Многие оттого совершенно разорились.

    Ты и Алеша ошибаетесь, думая, будто бы я запретил ему ехать в Мадеру. Я не запрещал, а высказал свое мнение, что в благорастворении Германии, на водах Эмса, которым я обязан двукратным спасением жизни, можно попробовать вылечиться, а Мадера должна быть употреблена в крайности. Да и по силам ли будет предпринять плавание с семьею по океану? Англичанам - это дело иное. Впрочем, я предоставил все это на его волю и спорить и прекословить не стану. А вот что худо. В Риге скотина Тимм, в намерении задержать их дома, выдумал привить Кате4 оспу, чем задержал их в [нрзб.] время лишнюю неделю на севере, на песчаном берегу поганого штранда, тогда как бы они провели эти дни на Рейне. Наделают глупостей в Риге, а там хватайся за Мадеру.

    Я работаю над "Пчелою" охотно и легко; только иногда бывает очень скучно и грустно, особенно когда дело зайдет о птицах, как говорят немцы, von Vögeln5. - Hinc illae lacrimae6. Я был у Мальвины Беренс, но дом, где она живет, - женский монастырь. Там услаждали жизнь намазанною деревянным маслом морковью, заменяющею католический godemichet7. Появление существа в брюках приводит всех в страх и смущение, и я выбрался как можно скорее. Да и что за глазоебничанье: выпишу сюда свою Dêsirêe èз Rue Pigalle8, давай отводить душу и прочее. Вот если б французы походили на своих самок, я бы не стал бранить их, а то вообрази 34 миллиона Моннеронов, Кулонов, Сен-Тома, Сен-Жюльенов9, Плюшаров и т. п. Желал бы я очень, чтоб ты пожил с этими канальями. Тогда бы ты увидел, что они такое.

    Вчера был у меня Ольхин и осведомлялся, как "Пчела" поведет себя к Академической газете, если он возьмет ее на откуп. Я отвечал, что Академия нам не делала ничего, кроме пакостей, но что мы ссориться с газетою не будем, не будем даже упоминать о ней (ибо горький опыт научил нас, что брань "Пчелы" обращает внимание публики на негодные издания) и постараемся, чтобы она скончалась своею смертию от глупости своих редакторов. Он перепугался и начал уверять, что лучше возьмет "Пчелу". На это отвечал я ему, что не могу ничего решить без тебя и что по приезде твоем мы поговорим.

    Наконец Уваров граф. Не отвалится ли эта пиявица? Графское достоинство дано еще гофмейстерине Барановой10 с детьми. Говорили и о Перовском, но это не подтверждается. Врали выдумали в день свадьбы11, будто пришло известие о смерти короля Виртембергского, и переполошили всю публику: дома очень полная иллюминация, которая была великолепнее, нежели когда-нибудь.

    Я там не был pour ne pas faire de mauvaises rencontres12.

    Сию минуту получил Академическую газету. Шихматову и МусинуПушкину дали Александра, а Комовскому13 3-ю Владимира.

    Прощай! Несут корректуру.

    Твой Н. Греч.

    Кланяйся всем твоим.

    Покровский пил 10 дней и воскрес. 

    1) Речь идет, по-видимому, о статье "Ливонские письма. II" (СП. 1846. 9--11 июля).

    2) Мусин-Пушкин Михаил Николаевич (1795--1862) - попечитель Петербургского учебного округа (1845--1856).

    3) См.: Греч Н. [Рец. на: Воспоминания Фаддея Булгарина: В 2 ч. СПб., 1846] // СП. 1846. 4 июля.

    3а) По-видимому, имеется в виду астроном и публицист Алексей Иванович Савин (1810--1883).

    4) Внучка Н. Греча Екатерина, впоследствии вышедшая замуж за архитектора В. Д. Залемана.

    5) По-видимому, игра слов: von Vögeln - о птицах, vom Vögeln - просторечное название полового сношения (указано М. Шрубой).

    6) Отсюда эти слезы (лат.).

    7) искусственный пенис, дилдо (нем.).

    8) Улица Пигаль в Париже - пристанище проституток.

    9) Кулон Ж. - владелец гостиницы в Петербурге в конце 1830--1840-х гг. Сен Тома Огюст (1781 или 1782 - 1857) - литератор, педагог, переводчик на французский язык "Истории государства Российского" Карамзина; Сен-Жюльен Шарль де (1802--1869) - лектор французского языка в Петербургском университете (1831--1846), журналист и литератор.

    10) Баранова Доротея Елена Юлиана (Юлиана Федоровна; урожд. Адлерберг; 1789--1864). Греч не случайно обратил внимание на этот факт. М. Корф отмечал: "Бывшая воспитательница великой княгини и августейших ее сестер, статсдама Баранова (вдова действительного статского советника) возведена с потомством в графское достоинство, что представило, кажется, второй лишь пример пожалования у нас титула даме <...>" (Корф М. А. Записки. М., 2003. С. 359).

    11) Речь идет о состоявшейся 1 июля 1846 г. свадьбе великой княжны Ольги Николаевны (1822--1892) и кронпринца (впоследствии короля) Виртембергского Фридриха Карла Александра (1823--1891).

    фр.).

    13) Ширинский-Шихматов Комовский

    Раздел сайта: